Isaiah Chapter 29

이사야 29장 [새번역] Isaiah chapter 29 [내가 너 아리엘을 포위하고 치겠다. '나의 번제단'이라고 불리던 너를

Isaiah Chapter 29. There shall be heaviness and sorrow, and it shall be to me as ariel. You shall be to me like ariel:

이사야 29장 [새번역] Isaiah chapter 29 [내가 너 아리엘을 포위하고 치겠다. '나의 번제단'이라고 불리던 너를
이사야 29장 [새번역] Isaiah chapter 29 [내가 너 아리엘을 포위하고 치겠다. '나의 번제단'이라고 불리던 너를

12 or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, “read this, please,” they will answer, “i don’t know how to read.”. Your voice will be like a spirit from the ground; 1 woe to you, ariel, ariel, the city where david settled! There shall be heaviness and sorrow, and it shall be to me as ariel. “these people come near to me with their mouth and honor me with their lips, but their hearts are far from me. Let year follow year, and feast follow feast, a. The character and condition of the people of the jews,. Web 1 woe to ariel, to ariel, the city where david dwelt! Web i will besiege you with towers. “woe to ariel, to ariel, the city where david dwelt!

And let your cycle of festivals go on. 3 i will encamp against you. Add year to year and let your cycle of festivals go on. 2 yet i will distresse ariel, and there shalbe heauinesse and. 3 i will encamp against you on all sides; “woe to ariel, to ariel, the city where david dwelt! Web isaiah 29 woe to david’s city 1 woe to you, ariel, ariel, the city where david settled! They will sanctify the holy one of jacob and will stand in awe of the god of israel. Add ye year to year; Add ye year to year; Yet i will distress ariel;